تعلم الألمانية: “كبش فداء“ .. “بات كبرميل بارود (الوضع متوتر وقابل للتفجر في أي لحظة في مكان ما)”

  • 6 سبتمبر، 2018
تعلم الألمانية: “كبش فداء“ .. “بات كبرميل بارود (الوضع متوتر وقابل للتفجر في أي لحظة في مكان ما)”

 أولا

Vater Staat
الدولة..الحكومة

مثال ( يستخدم من قبل كارهي الأجانب للاشارة أن اللاجئين لا يعملون وأن الحكومة تدفع لهم إعانة اجتماعية )

Vater Staat zahlt doch alles

الدولة تدفع كل شيء ( لهم )

مثال

Vater Staat will uns ja nur vor Spielsucht/Abzocke schützen

الدولة تريد حمايتنا فقط من إدمان القمار او النصب

ثانيا

Sündenbock

كبش فداء

مثال

Warum bin ich immer der Sündenbock?

لماذا أنا دائما كبش الفداء؟

مثال
Der Sündenbock der Autokraten

كبش فداء الحكام المستبدين

مثال

Du brauchst gar keinen Sündenbock für deine Taten zu suchen!

لست بحاجة إلى البحث عن كبش فداء لأفعالك!

ثالثا
Pulverfass
تقال عادة للتعبير عن وضع متوتر وقابل للتفجر في أي لحظة في مكان (سياسيا أو عسكرياً)

مثال
 
Deutschland: Chemnitz bleibt ein Pulverfass
ألمانيا: مدينة كيمنتس لا تزال في حالة توتر

مثال

Wenn die Menschen das Wahlergebnis nicht anerkennen, kann das zu einem Pulverfass werden.

إذا لم يقر الناس بنتيجة الانتخابات ، فيمكن أن يتحول الأمر إلى وضع متوتر

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!