تعلم الألمانية: “مشتت الذهن” .. “شركة نقل البضائع” .. تعبير بمعنى “لا أعرف / لا أدري”

  • 27 أغسطس، 2018
تعلم الألمانية: “مشتت الذهن” .. “شركة نقل البضائع” .. تعبير بمعنى “لا أعرف / لا أدري”

أولا
(total / völlig) vonder Rolle sein

أن يكون مشتت الذهن .. حائرا .. متعبا

مثال
ich bin total von der Rolle. Ich bin hin- und hergerissen
أنا  مشتت الذهن . تتملكني الحيرة

يشار أننا ذكرناhin- und hergerissen

 في منشور سابق  هنا

مثال
Ich bin total von der Rolle und frage mich wirklich, was in dieser Frau vorgeht
أنا مشتت الذهن، وأتساءل حقا ماذا يحدث لهذه المرأة

ثانيا
Fuhrunternehmen
شركة نقل البضائع

مثال
Unser Fuhrunternehmen ist für Sie und die Beförderung Ihrer Güter rund um die Uhr
شركتنا في خدمتكم وخدمة نقل بضائعكم على مدار الساعة

مثال
Ich suche für mein Fuhrunternehmen einen Auslieferungsfahrer
أبحث عن سائق توصيل لشركة النقل عندي

ثالثا

Das weiß der Kuckuck!
لا أعرف ، لا أدري

الترجمة الحرفية : يعرف الوقواق ذلك!

مثال

Weiß der Kuckuck, was er anrichten kann.
لا أدري ما يمكنه القيام به

مثال
Weiß der Kuckuck was da passiert ist
لا أعرف ما الذي حدث هناك

مثال
Weiß der Kuckuck, wo sie die Schlüssel wieder hingelegt hat
لا أعرف أين وضعت المفاتيح

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!