تعلم الألمانية: “غير مناسب/غير لائق” .. “تعبير عامي بمعنى لا يروقني“ .. “وعلى ذكر/ بمناسبة”

  • 11 أغسطس، 2018
تعلم الألمانية: “غير مناسب/غير لائق” .. “تعبير عامي بمعنى لا يروقني“ .. “وعلى ذكر/ بمناسبة”

 أولا

Unangebracht

غير مناسب..غير لائق

مثال

eine unangebrachte Frage
سؤال غير مناسب

مثال
Tut mir leid, das war unangebracht

أنا آسف ، كان هذا غير مناسب

مثال
Die unhöflichen Kommentare des Chefs gegenüber den Gästen war unangebracht
كانت التصريحات الوقحة من الرئيس تجاه الضيوف غير لائقة

ثانيا
Das ist nicht meine Baustelle!

هذا التعبير العامي يأتي بمعنى : لا يروقني ، هذا أمر ليس أحبه أو أميل له

مثال

 Ich hab einfach anderes zu tun, das ist nicht meine Baustelle
لدي فقط أشياء أخرى لأفعلها ، هذا أمر لا أحبه

مثال
Nein, das ist nicht meine Baustelle und wird es auch nie im Leben werden
لا ، هذا امر لا يروقني ولن يكون ذلك أبداً في حياتي

ثالثا
Apropos

وعلى ذكر.. بمناسبة

مثال

Noch nicht. Aber apropos Kochen: Hast du eigentlich in der ganzen Zeit in Italien mal gekocht?
ليس بعد. لكن على ذكر طهي الطعام: هل قمت بالطهي في إيطاليا طوال الوقت؟

مثال
Aber apropos Interview, ich musste gestern auch ein kurzes geben
لكن وعلى ذكر كلمة مقابلة ، لقد أجريت أمس مقابلة قصيرة أيضا

الصورة من موقع أمازون
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!