تعلم الألمانية: فعلا “يتوقع وصول” و “صد فتاة/سيدة (لشخص يتقرب أو يغازلها)” .. تعبير بمعنى “ هات ما عندك (بق البحصة)”

  • 24 مارس، 2018
تعلم الألمانية: فعلا “يتوقع وصول” و “صد فتاة/سيدة (لشخص يتقرب أو يغازلها)” .. تعبير بمعنى “ هات ما عندك (بق البحصة)”

أولا
entgegensehen

يترقب ..يتوقع وصول..ينتظر وصول..يتطلع إلى ..

مثال

Evi sieht ihrer Hochzeit mit großer Freude entgegen

تتطلع إيفي إلى حفل زفافها بفرح كبير

مثال يمكن استخدامه في الرسائل الرسمية

Ihrer Antwort entgegensehend verbleibe ich mit freundlichen Grüßen

في انتظار ردكم و (حتى ذلك) تفضلوا بقبول فائق الاحترام

ثانيا

Spuck es aus
هات ما عندك ( بالعامية: احكي..قلي لي ..بالعامية : بق البحصة.. احكي وخلصني)

مثال

Was zum Teufel willst du damit sagen, Jonas? Spuck es aus und hör auf, um den heißen Brei herumzureden
ماذا تريد أن تقول بحق الجحيم ( بحق الشيطان)  يا يوناس؟  قل لي وتوقف عن اللف والدوران

يشار أننا ذكرنا تعبير um den heißen Brei herumreden في منشور سابق للاطلاع عليه هنا

ثالثا

jemanden abblitzen lassen
تستخدم عندما يحاول شخص ما التقرب من امرأة أو شاب بغرض المغازلة أو “التطبيق” لكن الأخير يرفضه..

الشرح في الألمانية

deutlich negativ und abwehrend auf Annäherungsversuche oder Avancen/Anmache reagieren/eingehen

مثال

Okay Mann, ich hab sie angebaggert und sie hat mich abblitzen lassen.

لقد عاكستها ولكنها رفضتني

مثال
In der vierten Klasse habe ich einem Mädel mal gesagt, dass ich in sie verliebt bin, aber sie hat mich abblitzen lassen.

في الصف الرابع ، أخبرت الفتاة ذات مرة أنني أحبها ، لكنها تركتني

(الصورة رمزية من برنامج على تلفزيون RTL)
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!