تعلم الألمانية: فعلان بمعنى ضرب/رسب في امتحان و تملق .. تعبير بمعنى “أشعر بالإطراء”

  • 5 مارس، 2018
تعلم الألمانية: فعلان بمعنى ضرب/رسب في امتحان و تملق .. تعبير بمعنى “أشعر بالإطراء”

أولا :

Verhauen

هذا الفعل له معنيان :

يضرب

مثال
Warum verhauen heutzutage immernoch Eltern ihre Kinder?
لماذا لا يزال الآباء يضربون أطفالهم في هذه الأيام؟

والمعنى الثاني

أن يرسب المرء في الامتحان

مثال

Ich hab die Prüfung verhauen und meinen Freund verloren
رسبت في الامتحان وخسرت صديقي

ثانيا

Unansehnlich
صفة

غير جميل ..قبيح..

مثال
ein Viertel mit vielen unansehnlichen,sanierungsbedürftigen Gebäuden

حي يحوي العديد من المباني القبيحة والتي بحاجة إلى الترميم

مثال
Der Teppich ist unansehnlich
السجادة قبيحة

ثالثا
ich fühle mich geschmeichelt
أشعر بالإطراء ..بالعامية : خجلتني

مثال

Ich fühle mich geschmeichelt, dass du dich in mich verliebt hast, aber ich kann es nicht erwidern
أشعر بالإطراء بأنك تحبني ولكن لا أستطيع تبادل الشعور

مثال
Sie fühlt sich geschmeichelt und bewundert seinen Mut

تشعر بالإطراء وتعجب بشجاعته

ملاحظة: فعل schmeicheln يأتي بمعنى تملق/داهن عندما لا يكون  انعكاسياً، أي بدون sich

مثال
Sie schmeichelte ihr und bestach sie mit Geschenken

لقد تملقتها ورشتها بالهدايا

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!