تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “ أن يكون لدى المرء وظيفة ثابتة يكسب عيشه منها”

  • 20 يناير، 2018
تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “ أن يكون لدى المرء وظيفة ثابتة يكسب عيشه منها”

تعبير
in Lohn und Brot stehen / sein
ان يكون لدى المرء وظيفة ثابتة وبالتالي يكسب رزقه من دون الاعتماد على الآخرين
شرح التعبير في الألمانية
eine feste Arbeit haben (und damit seinen Lebensunterhalt verdienen)
مثال
Gabriela freut sich, bei der Bäckerei Steinecke in Lohn und Brot zu stehen.
غابرييلا سعيدة للعمل في مخبز شتاينيك
مثال
Deutschland versucht Flüchtlinge jetzt in Lohn und Brot zu stehen
ألمانيا تحاول أن ينخرط اللاجئين في العمل ويكسبوا نفقاتهم منها
مثال
ich stehe in Lohn und Brot und habe reichlich Erfahrung in meinem Job
لدي وظيفة ولدي باع طويل في عملي

ملاحظة خارجية
إذا كنت من متابعي الأفلام فسوف تلاحظ كيف يستخدم الألمان geh kacken
بمعنى أغرب عن وجهي – في العامية انقلع ( ترجمة حرفية : اذهب وتغوّط )
مثال
A: Ich möchte, dass du heute dein Zimmer aufräumst!
أرغب أن تنظف غرفتك اليوم
B: Geh kacken!
انصرف من هنا
شرح التعبير العامي :
hau ab!, verschwinde!
يشار أننا ذكرنا انصرف من هنا في عدة منشورات
هنا وهنا وهنا وهنا

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!