تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “هيج أعصاب شخص .. (بالعامية نرفزني/ عصبني)”

  • 3 نوفمبر، 2017
تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “هيج أعصاب شخص .. (بالعامية نرفزني/ عصبني)”

تعبير

jemandem auf den Geist gehen

هَيَّجَ أَعْصابَ شَخْصٍ…نرفزني (بالعامية عصبني)

شرح التعبير في الألمانية:

jemandem auf die Nerven gehen S ; lästig werden S ;Überdruss / Ablehnung hervorrufen; aufdringlich sein

مثال

Dein ständiges Beleidigtsein geht mir langsam auf den Geist!
إهانتك المستمرة تثير أعصابي

مثال
Du gehst mir auf den Geist
أنت تنرفزني

مثال
Geh mir nicht auf den Geist
لا تثر أعصابي

مثال
Er geht mir auf den Geist
هو يثير أعصابي

في حال نسيتم هذا التعبير يمكنكم استخدام Nervensäge

مثال
Er ist eine derartige Nervensäge
إنه مزعج من هذا القبيل

يمكنكم الإطلاع على هذا الحوار القصير المصور الذي يُظهر استخدام التعبير

https://www.youtube.com/watch?v=Uc8nyke6yyw

يشار أننا تناولنا تعابير مشابهة عن النرفزة وتهييج الأعصاب ويمكنكم الرجوع إليها هنا

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph