تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “ أن يكون الشخص مندهشا .. أن يؤخد المرء على حين غرة .. أن يصطدم بالواقع “

  • 8 أكتوبر، 2017
تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “ أن يكون الشخص مندهشا .. أن يؤخد المرء على حين غرة .. أن يصطدم بالواقع “

تعبير

aus allen Wolken fallen
الترجمة الحرفية:
أن يسقط ( المرء) من الغيوم
يقابله في العربية : أن يكون الشخص مندهشا .. أن يكون الشخص فَاغِرَ الْفَمِ من الدهشة .. أن يؤخد المرء على حين غرة ..على حين غفلة.. بَغَتَة .. أن يصطدم بالواقع

مثال
Ich fiel aus allen Wolken, als ich die Rechnung gelesen habe!
اصابتني الدهشة عندما قرأت الفاتورة

مثال٢
Als Liz erfährt, dass sie die glückliche Gewinnerin ist, fällt sie aus allen Wolken
أصيبت ليز بالدهشة عندما علمت أنها هي الفائزة

مثال ٣
“Er fiel aus allen Wolken, als ich ihm sagte, dass ich den Spiegel nicht lese
أصيب بالذهول عندما أخبرته أني لا أقرأ مجلة Spiegel

 (الصورة لتلفزيون بي إر البافاري)
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph