تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “أن يجد المرء حلاً لمشكلة .. (حرفياً سحب البقرة من الجليد)” .. فعل ضل الطريق

  • 7 أكتوبر، 2017
تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “أن يجد المرء حلاً لمشكلة .. (حرفياً سحب البقرة من الجليد)” .. فعل ضل الطريق

تعبير

die Kuh vom Eis holen
الترجمة الحرفية : سحب البقرة من الجليد ( أي انقاذها )
المقابل في العربية : أن يجد المرء حلا لمسألة غير مريحة ما .. أخرج أو خلص أو أنقذ من ورطة ..

مثال
” Alle gucken auf Frau Merkel, nur die kann die Kuh noch vom Eis holen.“
الكل ينظر إلى السيدة ميركل التي تستطيع وحدها أن تجد حلا للمسألة

مثال
Wir holen für Sie die Kuh vom Eis!
لدينا الحل الناجع لورطتك!

مثال
Wer kann die Kuh vom Eis holen
من يستطيع أن يخلصني من ورطة

مثال
Naturschützer will immer die Kuh vom Eis holen
يرغب أنصار حماية البيئة دائما في ايجاد حل

الشرح في الألمانية :
die Kuh vom Eis holen : sich aus einer unangenehmen Situation befreien; eine schwierige Lage entschärfen; eine Lösung finden

ملاحظة جانبية

هل تعلم أن sich verfahren تعني أن يضل المرء الطريق، وبالمثل فعل sich verlaufen الذي يأتي بنفس المعنى

مثال
Wir haben uns verfahren
لقد ضللنا الطريق

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph