تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “ارتفع (السعر) بشكل مفاجىء (جنوني)”

  • 24 أغسطس، 2017
تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “ارتفع (السعر) بشكل مفاجىء (جنوني)”

تعبير

Durch die decke gehen

هذا التعبير له معنيان :

المعنى الأول :
ارتفاع ( الأسعار) بسرعة

المعنى الثاني
جن جنونه؛ طار صوابه؛

شرح التعبير في الألمانية
1. kurzfristig stark ansteigen
2. wütend werden S

مثال
Die Verkaufszahlen gingen innerhalb von zwei Monaten durch die Decke”
ارتفعت أرقام المبيعات خلال شهرين بسرعة

مثال
“Wohnraum wird teurer: Mieten gehen durch die Decke”
الإسكان يصبح أغلى: أسعار الإيجار ترتفع بسرعة

مثال
Die Gehälter werden “durch die Decke gehen”, um Mitarbeiter mit den notwendigen Fähigkeiten anzulocken
سيتم رفع الرواتب من أجل جذب الموظفين ذوي المهارات الضرورية

مثال عن المعنى الثاني

Ich gehe an die Decke, bin sauer und rede kein wort mehr mit ihm
سأفقد أعصابي..أنا غاضبة ولن أتحدث معه بأي كلمة

ملاحظة حسب موقع redensarten-index.de فإن المعنى الثاني ليس مستخدما في كثير من الأحيان ولكن الشائع هو an die Decke gehen الذي تناولناه في منشور سابق و يمكنكم الاطلاع عليه هنا :

تعلم الألمانية: التراكيب المعبرة عن الغضب .. “يكاد يرتطم بالسقف”

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!