تعلم الألمانية : تعبير بمعنى أن يكون المرء غبياً أو أحمقاً ليفعل شيئاً ما

  • 9 أغسطس، 2017
تعلم الألمانية : تعبير بمعنى أن يكون المرء غبياً أو أحمقاً ليفعل شيئاً ما

تعبير يستخدم في لغة الشارع كثيرا :

jemandem ins Hirn scheissen / kaken

الترجمة الحرفية : أن يقوم شخص ما بالتغوط على دماغ شخص ما
الترجمة المقابلة : أن يكون المرء غبيا جدا أو مجنونا..أن يقول المرء شيئا غير مفهوم وفيه نوع من الحماقة.

شرح التعبير في الألمانية :
Bemerkung, wenn jemand was total bescheuertes gesagt oder getan hat. Dann kann man nur davon ausgehen, das bei ihm was nicht richtig ist im Kopf, was darauf zurückzuführen ist, dass ihm ins Gehirn geschissen wurde.

مثال

Du kannst doch keine Bank ausrauben, bist Du blöd??? Dir hat wohl jemand ins Gehirn geschissen!

لا يمكنك سطو بنك..هل أنت غبي..يالك من أحمق / أخرق!

مثال
Hat jemand dir ins Gehirn geschissen
هل جننت ؟

مثال
Ihnen hat man wohl ins Gehirn geschissen
لقد فقد صوابك بكل تأكيد

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph