تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “انهارت العلاقة .. تحطم شيء ماً”

  • 2 أغسطس، 2017
تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “انهارت العلاقة .. تحطم شيء ماً”

تعبير

in die Brüche gehen
أن يتحطم.. أن ينهار..ان ينكسر

شرح التعبير في الألمانية
[1] von Gegenständen: kaputt gehen, zerbrechen; beschädigt werden
[2] übertragen, von zwischenmenschlichen Beziehungen, Ehe: nicht länger bestehen

هذا التعبير يمكن أن يستخدم بالمعنى الحرفي ..أي بالأشياء التي قد تتحطم أو تنكسر

مثال
Beim Umzug geht hin und wieder ein Teller in die Brüche.
يتحطم  صحن أحيانا عند نقل الأغراض أثناء تغيير السكن

أو المعنى المجازي..خصوصا عند الإشارة إلى العلاقات بين البشر كالزواج وعلاقات الحب

مثال
Nach zwanzig Jahren ging ihre Ehe in die Brüche.
انهار الزواج بعد عشرين عاما

مثال
Hallo ihr Lieben, heute ist die Freundschaft mit einer Freundin in die Brüche gegangen

مرحبا أيها الاعزاء،  انتهت اليوم الصداقة مع صديقة لي

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph