تعلم الألمانية : تعبير بمعنى “قلب (مخططه) رأساً على عقب”

  • 31 يوليو، 2017
تعلم الألمانية : تعبير بمعنى “قلب (مخططه) رأساً على عقب”

etwas über den Haufen werfen

أن يوقف تقدم..أن يعيق..أن يعرقل…إلغاء أو تغيير شيء مخطط له..أن يتخلى عن شي مخطط.. يقلبه رأساً على عقب

شرح التعبير في الألمانية :
etwas vereiteln  / verhindern  / aufgeben  ; Geplantes verwerfen / umstoßen; seine Vorgehensweise ändern

مثال
“Der Verkehrsstau hat unseren ganzen Zeitplan über den Haufen geworfen”

أدى ازدحام المرور إلى إلغاء / تغيير برنامجنا بالكامل

مثال
“Bürgermeister von Genkai wirft seine Entscheidung über den Haufen”

تخلى عمدة مدينة غينكاي عن قراره

مثال
“Nach dem wahrscheinlich erfolgreichsten Jahr ihrer Karriere hat die Australierin ihre Saisonplanungen komplett über den Haufen geworfen”
“بعد أكثر من عام تقريبا من النجاح في حياتها المهنية، قامت الاسترالية بقلب مخططاتها الموسمية رأساً على عقب

مثال
“Dieser Film zeigt, wie tausend Jahre alte Rituale innerhalb einer Generation über den Haufen geworfen werden”

يبين هذا الفيلم كيف يتم التخلي عن الطقوس القديمة المستخدمة منذ ألف عام من خلال جيل واحد

(الصورة تعبيرية من موقع كاسبرسكي)

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph