تعلم الألمانية: تعبير شائع بمعنى “ لم أنجح فيما أربو إليه – خرجنا بالنتيجة غير المرغوبة”

  • 29 يوليو، 2017
تعلم الألمانية: تعبير شائع بمعنى “ لم أنجح فيما أربو إليه – خرجنا بالنتيجة غير المرغوبة”

تعبير شائع

in die Hose gehen

أن يفشل أمر ما .. ذهب أدراج الرياح.. ضاع هباء منثورا ..يخفق…يذهب سدى..  حصل معه أمر/حدث مؤسف

شرح التعبير في الألمانية :

nicht das gewünschte Ergebnis bringen, schlecht ausgehen

(أصل التعبير يرجعه البعض إلى أن عدم تمكن المرء من الوصول إلى التواليت في الوقت المناسب، قد يؤدي إلى توسيخه لبنطاله)
مثال
“Ich versuchte, einen Streit zu vermeiden, aber das ging in die Hose”
“حاولت تجنب العراك لكن لم أنجح في ذلك

مثال
Unsere Mannschaft ist heute so motiviert, dass das Spiel gar nicht in die Hose gehen kann.
إن فريقنا اليوم متحمس جدا لدرجة أنه من غير الممكن أن نخسر المباراة

مثال (ورد في موقع نمساوي -لا يمثل وجهة نظر دير تلغراف)
Der arabische Frühling ist in die Hose gegangen
ضاع الربيع العربي هباءا منثورا

مثال
Dieser Plan ist in die Hose gegangen
ذهبت هذه الخطة أدراج الرياح ( فشلت الخطة)

مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم أحمد

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph