تعلم الألمانية: تعبير “على أحر من الجمر”

  • 16 أبريل، 2017
تعلم الألمانية: تعبير “على أحر من الجمر”

تعبير

auf glühenden / heißen Kohlen sitzen

بِصَبْر يَكَاد يَنْفَد؛ بِفَارِغِ الصّبْر؛ على أحر من الجمر؛ على نار؛ قلق

شرح التعبير في الألمانية

gespannt / in Eile / ungeduldig auf etwas Wichtiges warten; auf etwas Dringliches warten; aufgehalten werden, wenn man es eilig hat; sich unwohl fühlen; unruhig / ungeduldig sein

مثال
“Wer auf heißen Kohlen sitzt, kann nicht ruhig sein”
من ينتظر على أحر من الجمر ، لا يمكنه البقاء هادئا

مثال
Falls Du überhaupt kein Interesse hast, lass es mich doch bitte wissen und nicht auf heißen Kohlen sitzen”
في حال لم تكن لديك رغبة ، فقم باخباري رجاء ولا تدعني أنتظر على أحر من الجمر

مثال
Wir sitzen hier auch auf heißen Kohlen
ننتظر بفارغ الصّبر وكأنّنا على نار

كما يستخدم الألمان تعبير  zappeln lassen لجعل الشخص ينتظر ويحترق من الانتظار ويستخدم كثيرا من قبل الشباب عندما يستخدمون برامج التعارف “التطبيق” حيث يضطر كثيرون منهم إلى الانتظار من البنات عندما يرسلون إليهن طلبات صداقة.

مثال
Lass mich nicht zappeln!
لا تدعني أنتظر على جمر

مواد تعلم اللغة الألمانية يكتبها كريم

sulaiman
ADMINISTRATOR
الملف

أقرأ أيضاً

آخر الأخبار

فيديو

Der Telegraph

error: Content is protected !!